Home Master Index
←Prev   2 Thessalonians 3:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους·
Greek - Transliteration via code library   
akouomen gar tinas peripatountas en umin ataktos, meden ergazomenous alla periergazomenous*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agentes

King James Variants
American King James Version   
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
King James 2000 (out of print)   
For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.

Other translations
American Standard Version   
For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
Aramaic Bible in Plain English   
For we hear that there are some among you who walk wickedly and do not labor at all, but are worthless;
Darby Bible Translation   
For we hear that there are some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For we have heard there are some among you who walk disorderly, working not at all, but curiously meddling.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
English Standard Version Journaling Bible   
For we hear that some among you walk in idleness, not busy at work, but busybodies.
God's Word   
We hear that some of you are not living disciplined lives. You're not working, so you go around interfering in other people's lives.
Holman Christian Standard Bible   
For we hear that there are some among you who walk irresponsibly, not working at all, but interfering with the work of others.
International Standard Version   
We hear that some of you are living in idleness. You are not busy working —you are busy interfering in other people's lives!
NET Bible   
For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others.
New American Standard Bible   
For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies.
New International Version   
We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
New Living Translation   
Yet we hear that some of you are living idle lives, refusing to work and meddling in other people's business.
Webster's Bible Translation   
For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busy-bodies.
Weymouth New Testament   
For we hear that there are some of you who live disorderly lives and are mere idle busybodies.
The World English Bible   
For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.